Sonnet, William Shakespeare. Recitation of Tom Alter, Faiz’s Ghazal.

Let me not to the marriage of true minds, Admit impediments, Love is not Which alters when it alteration finds, Or bends with the remover to remove: O no! it is an ever-fixed mark, That looks on tempests and is never shaken; It is the star to every wandering bark, Whose worth’s unknown, although his height be taken. Love’s not Time’s fool, though rosy lips and cheeks Within his bending sickle’s compass come: Love alters not with his brief hours and weeks, But bears it out even to the edge of doom. If this be error and upon me proved, I never writ, nor no man ever loved.

Dhono jahan theri muhabbath mae haarkae, when two souls met to fall in defeat over you, vo jahrah hai koi shabhaehum guzaarkae, it was as if the time spent was of no concern to you. Veera hai mai kadha khumoo savar udhaas hai, I became that bravery quenching the desperation of thirsty souls. Thum kya gayae kae root gayae dhin bahar kae. It did not matter whether you accepted or rejected pleas, the days were spent in the awe of submission.

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.