When the balance between sin and circumstance is broken
“Man that is born of a woman hath but a short time to live, and is full of misery. He cometh up, and is cut down, like a flower; he fleeth as it were a shadow, and never continueth in one stay. In the midst of life we are in death: of whom may we seek for succour, but of thee, O Lord, who for our sins art justly displeased? Yet, O Lord God most holy, O Lord most mighty, O holy and merciful Saviour, deliver us not into the bitter pains of eternal death. Thou knowest, Lord, the secrets of our hearts; shut not they merciful ears to our prayer; but spare us, Lord most holy, O God most mighty, O holy and merciful Saviour, thou most worthy judge eternal, suffer us not, at our last hour, for any pains of death, to fall from thee. ” Ogo Nithur Dorodhi, Listen, Speaker of the heartless soul, (satan) aeki khelcho onukhon, you have been playing through and with time, thomar katai bhora mon… you who are a deceiving one whose heart is full of evil thomar premae bhora mon, but appears instead as a heart of nectar. Michae dhayo katar baetha, it is now your turn to remove the thorns you so deftly plant shohithae nopanrotha, even if you have always preferred damnation. Aamar aankhi jol, do you not see my eyes filled with tears, thomai korae go chonchol, to bring humanity back to life. Thai nai bhuji bhiphol, with understanding that the subjugator’s truth amar osru borishon is to be covered up with tears. Ogo nithur dorodhi, heartless one learn to surrender to truth dakilae kaouna kotha, because you bring ki nithur nirobotha, senseless silence. Thumi aabar phirae jao, go back again to where you assuredly belong, hell. Bolo ogo shunae jao, for once listen to pleas thomar shathae aanchae amar oneko kothon because we have only difficulties to share between us….
Shorgae hulusthulu morthae jokar, the heavens are telling the glory of God, as the kingdom of death is put on notice. Boiynai phota dhai Bhai na jayo jomaer dhuar. Sister helps Brother by putting a talisman on him. Bhair kopalae porlo phota the sign of glory is placed on his forehead, jom dhuarae porlo kata and he is saved from death for the rest of the year.